Unknown Origins
—
You pass by on a boat
Catching the moon asleep
The river is an inn
And the moon's a traveler
You pass by on a boat
Catching the moon still young
The river does not know
One day the moon will age.
You pass by on a boat
The moon is old now
The moon is forever in debt
But the river has forgotten
You pass by on a boat
Listening to the river telling its tale
Moon, you're very bad
If you go, come back soon
Come back soon if you go.
You pass by on a boat
Joyful as if in a festival
I shall be the waiting inn
For you to drop by in a boredom
You pass by this place
Why so hurried?
I shall be a pebble
Rolling after your footsteps.
I'm at play in life
Not knowing my roots
The tree's shadow shortens at noon
I shrink into darkness
I'm at play in life
Not knowing my roots
I shrink myself
And turn into raindrops
Disappearing in the sky.
(Biết Đâu Nguồn Cội, song lyric by Trịnh Công Sơn, translated by Nguyễn Quí Đức)
